01 July 2010

he says I suffer from delusion


prin colţul ferestrei, în stânga, se vede o parte din ateneu. l-au luminat, acum că e seară. ai fi vrut să ieşi la un ceai, să citeşti o femeie, l-ai plimbat toată ziua pe peter esterhazy cu tine. asculţi sidsel din nou. te cutremură vocea ei. ne cutremurăm amândoi, dar pentru tine înseamnă altceva, ceva ce eu nu o să înţeleg niciodată. aşa mi-ai spus. ai vrut să rămânem în casă în seara aceasta, aşa că am rămas. mâine o să pleci, dar numai puţin. două zile. îţi privesc mâinile şi-ţi spun că ai slăbit. tu nu mă crezi. îmi spui că vrei să dispari. că vrei să devii mică-mică de tot. te strâng şi mai tare în braţe. nu-ţi înţeleg nebunia, dar o ascult. o iau şi pe ea în braţe, odată cu tine. pe mâna dreaptă ai două semne mici, te-ai ars în timp ce scoteai o prăjitură din cuptor. ţi s-au subţiat şi buzele. iar nu mă crezi şi-mi spui că găteşti pentru mine. mă amuzi aşa cum te joci de-a iubita. aşa cum te transformi chiar dacă dimineaţa eşti din nou tu. ţi se face dor până seara. mă-ntreb cum erai acum câţiva ani. de ce te temeai pe atunci. cum îţi erau dimineţile de duminică şi cum îţi erau serile. mă-ntreb ce citeai şi cum iubeai. îmi citeşti gândurile şi-mi răspunzi, pe rând, la toate întrebările. îmi spui că ţi-e bine acum, cu mine, neştiut de nimeni. ne amuzăm de propriile minciuni şi secrete şi ne împărţim aceeaşi privelişte către colţul de ateneu.

No comments:

Post a Comment

With the past, I have nothing to do; nor with the future. I live now. Ralph Waldo Emerson

Don’t pray when it rains if you don’t pray when the sun shines.




îmi ţin fericirea în buzunare, în zeci de buzunare cusute pe dos.

My photo
scriu pentru mine, ca să cresc mare